Social Networks & Blog
  • Home
  • Project sumarry
  • European partners
  • Activities
    • First Meeting in Lithuania
    • Second Meeting in Belgium
    • Third Meeting in Romania
    • Fourth Meeting in Germany
    • Fifth meeting in France
    • Sixth meeting in Italy
    • Seventh meeting in Turkey
  • Dissemination
  • Outcomes
    • Poster&Flyer
    • Poetry readings
    • Presentations>
      • Classic/contemporary poetry>
        • Belgium
        • France
        • Germany
        • Italy
        • Lithuania
        • Romania
        • Turkey
      • The first poetess>
        • From France
        • From Germany
        • From Italy
        • From Lithuania
        • From Romania
        • From Turkey
      • Slam poetry in ......>
        • Belgium
        • France
        • Germany
        • Italy
        • Lithuania
        • Romania
        • Turkey
      • Religious poetry in ......>
        • Belgium
        • France
        • Germany
        • Italy
        • Lithuania
        • Romania
        • Turkey
      • Why we love poetry>
        • Stories from Belgium
        • Stories from France
        • Stories from Germany
        • Stories from Italy
        • Stories from Lithuania
        • Stories from Romania
        • Stories from Turkey
      • Local symposium "Interaction of Poetry and other arts">
        • Belgium
        • France
        • Germany
        • Italy
        • Lithuania
        • Romania
        • Turkey
      • Poetry of love, tolerance and friendship>
        • Belgium
        • France
        • Germany
        • Italy
        • Lithuania
        • Romania
        • Turkey
    • Poetry as a tool
    • Blog&Facebook
  • Poetry in European languages
    • Belgium>
      • Belgian poetry
      • Belgian poetry in French
      • Belgian poetry in German
      • Belgian poetry in Italian
      • Belgian poetry in Lithuanian
      • Belgian poetry in Romanian
      • Belgian poetry in Turkish
    • France>
      • French poetry
      • French poetry in German
      • French poetry in Italian
      • French poetry in Lithuanian
      • French poetry in Romanian
      • French poetry in Turkish
    • Germany>
      • German poetry
      • German poetry in French
      • German poetry in Italien
      • German poetry in Lithuanian
      • German poetry in Romanian
      • German poetry in Turkish
    • Italy>
      • Italian poetry
      • Italian poem in French
      • Italian poetry in German
      • Italian poetry in Lithuanian
      • Italian poetry in Romanian
      • Italian poetry in Turkish
    • Lithuania>
      • Lithuanian poetry
      • Lithuanian poetry in French
      • Lithuanian poetry in German
      • Lithuanian poetry in Italian
      • Lithuanian poetry in Romanian
      • Lithuanien poetry in Turkish
    • Romania>
      • Romanian poetry
      • Romanian poetry in Belgian
      • Romanian poetry in French
      • Romanian Poetry in German
      • Romanian poetry in Italian
      • Romanian poetry in Lithuanian
      • Romanian poetry in Turkish
    • Turkey>
      • Turkish poetry in French
      • Turkish poetry in German
      • Turkish poetry in Lithuanian
      • Turkish poetry in Romanian
  • Video / Photo Gallery
    • Meeting in Lithuania
    • Meeting in Belgium
    • Meeting in Romania
    • Meeting in Germany
    • Meeting in France
    • Meeting in Italy
    • Meeting in Turkey
  • Contact us
  • Feedback page
  • Europoems BLOG
  • Photo exhibition
  • Handbook
Ileana Andrei, Romania:

The Romanian Religious Poetry

            Just like in world literature, religious poetry in Romanian literature represents a concrete form of Man's attempt to communicate with God/Divinity.

Religious poetry underlies the whole development of our language and literature, and clearly demonstrates that the Genesis of the Romanian people took place within a Christian space. It also constitutes one of the first expressions of the Romanian literature which was thus enriched with themes and lyrical motifs of great artistic sensitivity: life, death, love, pain, grief, joy, faith, all of these being expressions that have become part of our history once the  Romanian language was born.

            Stemming from the archaeologically attested, uninterrupted existence of the Dacian-Roman population in Dacia and Scythia Minor for a long centuries, the activity of the ancient Romanian writers, people of the Church, once again stands proof to our continuity in this ancient Romanian space as a place wholly integrated into the general preoccupation for producing books. That is why religious lyricism is the best represented genre in our literary beginnings. Niceta de Remesiana, Ioan Cassian from Scythia Minor, Dionisie Exiguul, a great Dacian-Roman scholar, are just a few founders of Romanian Poetry, who created here a connecting realm, a spiritual bridge between the East and the West. Following this tradition we come across hymnal verses in Varlaam’s Cazania ( Homiliary ) (1643) and in Dosoftei’s  Psaltirea pre versuri tocmită (Psalter drawn up in verses)  (1673). The latter is still considered to be the first great achievement in Romanian lyrical genre. Hymnal verses are also found in Mihai Eminescu’s religious style poetry or in the poems of  George Cosbuc, Octavian Goga, Lucian Blaga and Vasile Voiculescu.  But it is Macedonski and his psalms cycle  'Psalmi moderni' ( Modern Psalms), Tuder Arghezi (with the 17 psalms series) and Ştefan Augustin Doinaş (with no less than 100 psalms, gathered together in a booklet which was published by Albatros Publishing House, in 1997) who give special attention to the psalms, because they express the modern Man's drama in search of his ego in relation to God.    

            For almost half a century, after the communist regime settled in Romania, this theme of poetic inspiration was regarded as a taboo, and literary critics could not list the Christian dimension of the Romanian literature among its distinctive characteristics. It was only after 1990 that the Romanian Poetry could be examined from a dual perspective: theological and literary.

            Consequently, today, when we are trying to reconstruct the history of the Romanian Religious Poetry, we can start from Niceta de Remesiana's masterpiece, Te Deum laudamus ( Thee, Lord, we praise), which represents for the Dacian-Roman period what Eminescu's poem Lucaefarul (The Morning Star) represents for Romanian Classical Poetry. Pursuing one way of lyric expression – the religious hymn – we will group together the poets of subsequent ages, from Nicolae Olahus, Petru Cercel,  Mitropolitul Dosoftei, Varlaam, Miron Costin, Timotei Cipariu, with those of the 1848 generation, such as Vasile Alecsandri, Grigore Alexandrescu or valuable creators of Mihai Eminescu’s importance, George Coșbuc, Octavian Goga, and our contemporary poets writers, Ştefan Augustin Doinaş, Ioan Alexandru, or Daniel Turcea.

            It is quite remarkable that Mihai Eminescu, before Ioan Alexandru, sensed intuitively the extraordinary Christian and poetical value of the biblical text which inspired him. So, Luceafărul could be considered a Christian poem of the Romanian literature. George Coşbuc and Octavian Goga are viewed as poets of liturgical life in Transilvanian villages. Nichifor Crainic, our pre-eminently Christian poet, like Paul Claudel who is the outstading French Christian poet or Rainer Maria Rilke, the German Christian poet, expressed in his turn the concrete spirituality  of the Romanian people. But the most of the explicit Christian poetry was composed by Nichifor Crainic during his over 15 years spent in communist prisons. These poems are the work of a martyr poet. Another martyr poet, Vasile Voiculescu, with his  Ultimele sonete închipuite ale lui Shakespeare (The last immaginary sonets of Shakespeare), reveals a themed unitary poetical vision. His 90 poems together compose a genuine Romanian Canticum Canticorum, (Song of Solomon, in English or Shir ha Shirim, in Hebrew),  competing with the great poetry of the Old Testament.

            Lucian Blaga, a philosopher and representative poet of the inter-war literature, also wrote poetry of religious inspiration, but he particularly projects himself against the background of pagan myths, before or parallel to Christianity, from Zamolxis to the myths and legends stored in the creation  of Romanian villages.

            Unlike Blaga,  Tudor Arghezi, another great Romanian poet,  in the same way as Iov or David, places himself in a direct relationship, commencing a dialogue with   Divinity, sometimes rising in revolt against It. His Poetry ceaselessly reveals, from its beginning to the end, a Homo Religious who is unequaled in the whole Romanian literature.

            In 'The Former Church' volume, mainly in the 'Magi’s Road' cycle, Ion Pilat unveils divinity in the Romanian space and in domestic instances. The cultivated remaking of the folklore motifs and the refined simulation of the peasant naivety deliver admirable, sweet, realistic and candid visions similar to the paintings of Cimabue and Giotto.

            A special place is occupied by the poetry belonging to the  'Romanian Christians', Traian Dorz and  Costache Ioanid, "confessors upon Christ”, alongside with the poets from the communist prisons: Valeriu Gafencu, Radu Gyr, Sandu Tudor, Valeriu Anania.

            In contemporary poetry we discover Ştefan Augustin Doinas in the position of a modern psalmist or, Lidia Stăniloae, Daniel Turcea and Ioan Alexandru, who are undoubtedly accepted by the connoisseurs of their poetry as genuine religious poets. Ioan Alexandru, a "poet of the Logos”, is the most important hymngraph of Romanian poetry, who is even compared with some hymngraphs of Bizantyne literature, such as Roman Melodul or Efrem Sirul.

            We cannot ignore the Christmas Carol, one piece of our folk artisitic creation. Throughout centuries the carol song has proved to be a genuine Romanian Canticum Canticorum, as poet Vasile Voiculescu called it. In the verses of Romanian Carols we find  God Himself, as an Eucharist Romanian miracle together with the whole creation, with all the elements that form our kin, and transcend Heaven and Earth
europoems_poems_by_lucia_negoita_romanian_poetess_meeting_paris_2013.doc
File Size: 670 kb
File Type: doc
Download File

europoems_liliana_ursu_romania_religious_poetry.doc
File Size: 559 kb
File Type: doc
Download File

europoems__interconnectivity_between_poetry_and_painting.doc
File Size: 552 kb
File Type: doc
Download File

europoems_the_romanian_religious_poetry_by_ileana_andrei_ro.doc
File Size: 528 kb
File Type: doc
Download File

europoems_radu_vancu_poems_romania.doc
File Size: 720 kb
File Type: doc
Download File

europoems_dr.ioan_adam_french_romanian_interference-_english.docx
File Size: 505 kb
File Type: docx
Download File

europoems_adi_cristi__5_poems_en_ro.doc
File Size: 1089 kb
File Type: doc
Download File

Picture
This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein.